Những người con mắt lá răm, lông mày lá liễu đáng trăm quan tiền
Direct English translation
Those with tamarind-leaf eyes and willow-leaf eyebrows are worth a hundred quan of cash.
Giải thích tiếng Việt
Dùng để khen những người, thường là phụ nữ, có đôi mắt và lông mày thanh tú, hài hòa nên rất xinh đẹp, duyên dáng. Cách nói thêm "những người" làm sắc thái khái quát hơn, như một lời nhận xét chung về mẫu người đẹp theo quan niệm dân gian.
English explanation
Used to praise people, usually women, with delicately shaped eyes and eyebrows that create a graceful, attractive face. In this variant, the wording sounds more general, as a broad statement about a traditional ideal of beauty.